https://youtu.be/b39CfCN2bNE?is=3YRSoH7EXFP_TI8XZde je kompletní český překlad textu písně Vor Sonnen-Aufgang od kapely Laibach z alba Also Sprach Zarathustra, která přímo vychází z filozofické poezie Friedricha Nietzscheho:
Český překlad textuNěmecký originálČeský překladOh Himmel über mirÓ nebe nade mnouDu Reiner! Tiefer, tiefer!Ty čisté! Hluboké, nejhlubší!Du Licht-Abgrund!Ty propasti světla!Du bist meine ReinheitTy jsi má čistotaMein Glück vor Sonnen-AufgangMoje štěstí před východem slunceDu bist meine HöheTy jsi má výšinaOh Himmel über mirÓ nebe nade mnouDu Schamhafter!Ty ostýchavé!Hier kommt die SonneZde přichází slunceDie Sonne hellSlunce jasné
Interpretace textu „Vor Sonnen-Aufgang“ (Před východem slunce) vychází přímo ze stejnojmenné kapitoly třetího dílu filosofického románu Tak pravil Zarathustra od Friedricha Nietzscheho.
Skupina Laibach text kondenzovala do podoby mystické, až náboženské hymny, která oslavuje osvobození lidského ducha.Klíčové motivy a filozofický významNebe jako symbol prázdnoty a svobody: Zarathustra mluví k čistému, hlubokému nebi předtím, než vyjde slunce. Toto nebe reprezentuje svět zbavený starých dogmat, křesťanské morálky a iluzí o existenci boha. Je to „propast světla“, která je čistá právě proto, že do ní lidé neprojektují své hříchy a trestající božstva.Čekání na „Východ slunce“: Východ slunce v Nietzscheho díle symbolizuje příchod nového věku – zrození Nadčlověka (Übermensch). Je to moment, kdy lidstvo překoná svůj současný stav, nihilismus a malost a začne si tvořit vlastní hodnoty.Svoboda a marnotratnost: Nebe je v textu označeno za „marnotratné“ a „svobodné“. Podle Nietzscheho vesmír nemá žádný vyšší skrytý účel nebo plán. Tato absence pevného řádu sice může děsit, ale zároveň dává člověku absolutní tvůrčí svobodu.Kontrast světla a temnoty: Přechod od nočního nebe ke svítání zdůrazňuje proces procitnutí a transformace lidského vědomí.